Türkçe karşılığı nam-ı diğer ‘dir. Yani “bir başka isimle” anlamına gelir.
a.k.a kısaltmasının açılımı also known as
Türk Halk Edebiyatında şairlerin gerçek isimlerinin yerine kullandıkları takma isimlere mahlas denir. Halk Edebiyatında çok önemli bir gelenektir. Hatta bir çok şairin gerçek adı unutulmuş sadece mahlas’ları bilinmektedir. Nam-ı diğer anlamında da kullanılabilir. İngilizce’de ise a.k.a kısaltması kullanılır. Örnek vermek gerekirse;
Yunus Özyavuz’ mahlas’ı Sagopa
Yunus Özyavuz nam-ı diğer Sagopa
Yunus Özyavuz a.k.a Sagopa
En iyi Türkçe Rap Sanatçısı Sagopa Kajmer özenti Rapçilerin a.k.a kelimesini kullanmasından hoşlanmaz ve mahlas kelimesini kullanır. Örnek:
Ceza a.k.a Fatalryhmer